Если президент надеялся, что его гость во время обеда станет демонстрировать образцы красноречия, то его постигло разочарование. Хотя доктор Кристиан поддерживал разговор, он не сказал ничего такого, что даже самый благожелательный слушатель посчитал бы блестящим, остроумным, глубоким или оригинальным. Присутствие за столом такой неприятной и вызывающей раздражение особы, как Джулия Рис, его скорее опустошало, чем угнетало. У нее была неприятная манера говорить именно то, что заводило в тупик любой пристойный разговор. Бедняга Тайбор Рис! Он либо по-стариковски поддался очарованию рано созревшей девчонки, либо его поймали в сети, как ничего не подозревающую рыбу. Кристиан склонялся ко второму варианту: Джулия умела вести себя очень изобретательно.
Подали консоме, затем салат. Настала очередь жареных цыплят. Президента, как было условлено, вызвали, когда унесли остатки главного блюда. Рис встал, извинился и пообещал гостю, что вернется к кофе с коньяком.
Оставшись за столом наедине с миссис Рис, Кристиан сдержал удрученный вздох.
– Вы в самом деле хотите десерт, Джошуа? – Джулия стала называть его по имени сразу, как только их познакомили, хотя муж продолжал обращаться к нему официально – доктор Кристиан. Президенту хотелось сделать гостю приятное, и тот с благодарностью оценил его обходительность.
– Не хочу, – ответил Джошуа.
– Тогда давайте вернемся в гостиную. Тайбор больше не появится. Он если исчезает, то чаще всего окончательно. Но дадим ему для порядка час. – Последние слова она произнесла заговорщическим тоном.
– Вот именно, для порядка, – кивнул Кристиан.
Джулия покосилась на него, внезапно ощутив неуверенность. Но тут же, обретя равновесие, горделиво вскинула голову и повела гостя в гостиную, опередив на шаг, чтобы тот оценил, как соблазнительно покачиваются ее пышные бедра.
– Позвоню, чтобы принесли кофе. – Она устроилась на диване и кивнула, давая понять, чтобы Джошуа сел рядом.
Но он выбрал кресло и повернул его так, чтобы Джулия могла смотреть на него. Удобно поместил ногу на ногу, сложил домиком худые, длинные пальцы, как это делают напыщенные священники, и мрачно посмотрел на нее.
– Боже, какой вы холодный!
– Как и вы.
Джулия надула губы:
– Берете быка за рога!
– Я так и намеревался.
Она чуть склонила голову, прикрыла веки и посмотрела на Кристиана из-под ресниц.
– Что вы обо мне думаете, Джошуа?
– Мы не такие близкие друзья, чтобы я мог ответить на этот вопрос, миссис Рис.
Его реакция ее озадачила. Джулия чуть подумала и изменила тактику – насупилась, как обиженный ребенок, ее глаза наполнились слезами.
– Джошуа, я отчаянно нуждаюсь в друге. Будьте моим другом!
Кристиан от души рассмеялся:
– Нет!
Ее охватила злость, но она совершила еще одну попытку:
– Почему?
– Вы мне не нравитесь, миссис Рис.
На секунду ему показалось, что она даст ему пощечину, а затем разорвет на себе одежду и станет звать на помощь. Но что-то в его лице остановило ее. Джулия отвернулась и, рыдая, выбежала из комнаты.
Через двадцать минут вернулся Рис и нашел гостя одного.
– Где Джулия?
– Ушла.
Президент устало опустился на диван.
– Вы ей не понравились! – Он осмотрелся и не увидел подноса с чашками. – Вас даже не угостили кофе с коньяком.
– Я хотел подождать вас, сэр.
Тайбор Рис улыбнулся, и его лицо, словно осветившись, стало моложе и красивее.
– Спасибо. Вы поистине воспитанный человек. – Он вышел и окликнул кого-то про имени.
Коньяк оказался «Хеннесси», хотя и не «Парадиз» (как можно было бы подумать, учитывая, что хозяин – президент страны), но отменного качества. Его подали, как положено, в нагретых рюмках. И кофе был тоже отличным на вкус.
– Вы не можете мне помочь с женой? – грустно спросил Рис.
Джошуа вгляделся в золотистую жидкость в рюмке и немного помолчал.
– Господин президент, в данной ситуации вам не поможет ни один человек, кроме вас самого.
– Неужели с ней все настолько плохо?
– Наоборот, с ней все хорошо. Ваша жена – вовсе не такая, как вы подозреваете. Она не нимфоманка, и у нее нет никакого особенного нервного расстройства. Джулия – испорченная девчонка, которой в детстве следовало внушить, что она не центр мироздания. Теперь, конечно, слишком поздно. Не представляю, как вы можете исправить ситуацию и наладить отношения в семье. Дело в том, что она вас не уважает. – Он посмотрел на президента и, сжигая за собой корабли, добавил: – В этом нет ничьей вины, кроме вашей. Джулия обожает внимание, хочет быть в центре мира, в котором живет, и у нее полностью отсутствует чувство долга и ответственности. Она находит удовольствие в том, чтобы мешать вам работать, поскольку вообразила, что ваша работа – ее личный враг. Могу утешить вас одним: ее никто не обвинит в сексуальной распущенности – все это у нее показное.
Кому приятно, когда ему говорят, что вы своими руками создали в своей личной жизни кучу проблем, но Тайбор Рис был джентльменом и доброжелательным человеком и к словам Кристиана отнесся спокойно:
– Понимаю. Значит, вы считаете, что не поможет, даже если она прочтет вашу книгу?
Джошуа рассмеялся:
– У меня сильное подозрение, что, если вы предложите Джулии прочитать мою книгу, она швырнет вам ее в лицо. Скажу больше, в ваше отсутствие мы с ней поссорились. Я дал ей понять – в нескольких словах, но совершенно ясно, – что о ней думаю. И это ей не понравилось.
Рис вздохнул:
– Вот, значит, как… Следовательно, простого выхода не существует.
– Нет, – мягко ответил Кристиан.