В это время, и, наверное, очень кстати, раздался стук в дверь, и в кабинет вошла одетая с иголочки миссис Тавернер. Десять последних минут она потратила с большой пользой.
– Спасибо, доктор Кэрриол. Я пойду домой, но только в том случае, если мне разрешит мистер Магнус. Один вопрос, мэм: что вы собираетесь делать с тем списком медицинских работников и оборудования, который я получила накануне вечером?
Обычно и без того бледное лицо Джудит полностью лишилось красок, и секретарь министра испугалась, что шефа Четвертой секции хватил эпилептический удар: она замерла, поджала губы и закатила глаза. В ее горле что-то странно забулькало. А затем она так быстро метнулась к дивану, что Тавернер не заметила движения: вот она только что была у стола, а вот уже у дивана. Дернула министра вверх, помогла себе другой рукой и сильно встряхнула.
– Остров Покахонтас! Медицинская команда!
Ее слова заглушил вопль министра.
– О боже, Джудит! Я ничего не сделал!
Кэрриол повернулась к миссис Тавернер:
– Возьмите себе в помощь Джона. Домой вам уйти не удастся – у нас появилась работа.
Она отмахнулась от министра, как от надоедливого насекомого, и, вернувшись к столу, подняла телефонную трубку. Но прежде чем миссис Тавернер успела покинуть кабинет, позвала ее обратно:
– Хелена, мне нужен дежурный администратор военного госпиталя Уолтера Рида.
Телефон президентской вертолетной эскадрильи Джудит знала наизусть.
– Это доктор Кэрриол. Где Билли?
– Еще не объявлялся, мэм. И не радировал. Мы не можем с ним связаться.
В голове у нее пульсировало. Или, может быть, туда каким-то образом перепрыгнуло сердце и там по ошибке билось?
– В половине седьмого утра он вылетел по моему приказу на специальное задание и должен был, самое позднее, до половины девятого вернуться в Вашингтон. Правда, он мне говорил, что ему нужно заправиться.
– Мы знаем, мэм. Мы понимаем, что место назначения было засекречено, но он затребовал карты и возможные пункты заправки между Вашингтоном, Хаттерасом и Роли. Мы проверили весь маршрут – он не отметился ни на одной заправке. Нигде не получали сигнала бедствия, включая радиолюбителей. Так что мы предполагаем, что он сел в пункте назначения с пустым баком и сломанным радио.
– Возможно. Похоже, он сначала решил выполнить мое задание, а потом заправиться. Если бы у него по дороге кончилось горючее, были шансы безопасно приземлиться? Помню, нечто подобное случилось несколько месяцев назад в Вайоминге, когда он летел за нами.
– Конечно, – тепло ответили в трубке. – Этим славятся наши птички: они могут сесть где угодно. И приборы заранее предупредят, что пора вниз.
– Следовательно, можно предположить, что он скорее застрял в пункте назначения, чем где-нибудь по дороге? Там, куда он полетел, нет ни людей, ни телефонов. И если радио вышло из строя, у него нет возможности с нами связаться. – Джудит недовольно покосилась на Гарольда Магнуса. – Спасибо. Если что-нибудь узнаете, немедленно мне сообщите. Я в кабинете министра окружающей среды. Постойте, не разъединяйтесь. Мне нужен вертолет, способный нести восемь-десять человек и медицинское оборудование весом несколько сотен фунтов. Зарезервируйте его для меня и держите до особого распоряжения.
– Невозможно, мэм, – расстроились на другом конце провода. – Все наличные машины откомандированы президентом для доставки важных лиц на место проведения церемонии на Потомаке.
– К черту церемонию! И к черту важных лиц! – гаркнула Джудит. – Мне необходим вертолет.
– Для этого мне нужен приказ президента, – отрезали в трубке.
– Получите. Так что давайте пошевеливайтесь.
– Хорошо, мэм.
Заморгала лампочка вызова по другой линии.
– Слушаю.
– Дежурный администратор госпиталя Уолтера Рида.
Джудит протянула трубку Гарольду Магнусу.
– Займитесь. Вы напортачили, вам и разгребать.
Пока министр разговаривал с врачом, вместе с Уэйном и Тавернер уткнувшись в список, который она накануне ему продиктовала, Джудит вышла в приемную и попросила соединить ее лично с президентом.
– Неприятности, Джудит? – спросил Рис.
– Еще какие, господин президент! Чрезвычайная ситуация. Доктор Кристиан оказался на острове Покахонтас в заливе Памлико без врачей, которые должны были туда прибыть несколько часов назад. Ваша вертолетная эскадрилья не дает мне без вашего распоряжения машину, чтобы доставить к нему медицинскую бригаду. Все вертолеты задействованы на церемонии. Прошу вас, свяжитесь со штабом и подтвердите приоритет моей очереди.
– Не вешайте трубку.
Джудит слышала, как президент отдавал кому-то распоряжения. Затем в телефоне снова появился его голос:
– Что случилось?
– У мистера Магнуса произошел сердечный приступ сразу после того, как рано утром я ушла от него, согласовав мероприятия по лечению Кристиана. Боюсь, он не успел ничего организовать и не отправил на остров врачей. Все ясно, как божий день, но надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду. Я немедленно вылетаю с врачами на Покахонтас. Там явно какие-то проблемы, поскольку пилот Кристиана не выходил на связь с тех пор, как в половине седьмого утра вылетел из Вашингтона.
– Значит, у Гарольда был сердечный приступ? Гм.
Джудит показалось, что она слышит в голосе Риса иронические нотки.
– Ему стало плохо в кабинете, сэр. Сейчас к нему едет «Скорая помощь» из госпиталя Уолтера Рида.
– Бедняга Гарольд! – На этот раз ошибки быть не могло – президент иронизировал. – Держите меня в курсе дел. Приятно слышать, что в вашем министерстве работает хоть один рассудительный человек.