Евангелие любви - Страница 124


К оглавлению

124

– Представляешь, он распял себя на кресте. И я постоянно задаю себе вопрос: это мы его до этого довели? Это из-за нас у него возникло ощущение, что он обязан за нас умереть? О боже!


Пластический хирург Игнатиус О’Брайан в маленькой квартире в Арлингтоне жаловался своему любовнику:

– У меня с тех пор постоянно мурашки бегают по коже. Сначала я решил, что он жив. В его глазах было столько боли и страдания и такая житейская мудрость, что, говорю тебе, я не поверил, что эти глаза умерли, даже если мертво тело.


Терапевт Сэмюэль Фейнстайн обращался к своей уже не юной секретарше:

– На этот раз, Ида, никому хотя бы не придет в голову свалить вину на евреев. Будь я христианином, наверное, знал бы, как назвать этого Джошуа: святотатцем или мучеником. Но стать христианином мне не грозит. Только вот что меня до смерти пугает: эта Кэрриол там стояла, улыбалась и бормотала себе под нос что-то вроде: «Отлично проделано, Дж. К. Я не могла придумать лучшего финала для операции «Мессия». Неужели он им был?»


Специалист по шоковой терапии Марк Эмплфорт обсуждал предстоящую свадьбу со своей восемнадцатилетней невестой и между прочим заметил:

– Знаешь, Сьюзи, когда я чем-то расстроен, то могу говорить во сне. Но это все чепуха, честно. Так что если что-нибудь услышишь, не верь ни единому слову. Ладно?


Психиатр Хорас Перси заглянул в кабинет к своему психоаналитику.

– Печально, Мартин. Этот святой из Холломена оказался дутым пузырем. Слышали сегодня хозяина Белого дома? Завет третьего тысячелетия! Очередной наркотик для народа!


Анестезиолог Барни Уильямс сел ужинать с женой.

– Бедняга! Один в этом ужасном месте и нашел в себе силы вот так умереть! Мучился никак не меньше часа. Ты бы видела его лицо!


Медсестра, капитан американской армии Эмилия Массимо была не расположена к любви и в оправдание жаловалась своему партнеру:

– Никогда в жизни, Чарли, я этого не забуду. Знаешь, есть такие картинки Иисуса – куда ни повесишь, его глаза следят за тобой. С его глазами то же самое. Когда мы вернулись, я его обряжала. Заходила с разных сторон, а он все равно глядел на меня.


Майор армии США, сестра интенсивной терапии Ларлин Браун говорила своему духовнику:

– О, преподобный Джоунс, было предначертано, чтобы я оказалась там. Я родом из тех мест и всякий раз, когда попадаю туда, со мной происходит нечто мистическое. Теперь я понимаю почему. Я сказала мужу и братьям, чтобы они поехали на тот остров и забрали его крест. Потому что это было новое пришествие Спасителя. Да святится имя его!


Прошло два дня, прежде чем замотавшийся и расстроенный Тайбор Рис спохватился, что он кое-что упустил, и отдал несколько приказов. В результате трое немолодых морпехов из группы вертолетной поддержки были отправлены на остров Покахонтас в заливе Памлико. Их инструкции были таковы: войти во двор единственного на острове дома, вытащить из расположенного там каменного сарая все брусья и балки, какие они обнаружат, отнести их на безопасное расстояние, чтобы не повредить жилище, облить бензином и дождаться, когда они сгорят дотла.

Причина не объяснялась. Морпехи приземлились. Обнаружили двор, затем сарай, из которого выволокли пять абсолютно идентичных железнодорожных шпал, сложили их на траве у стены, облили бензином и подожгли. Шпалы горели хорошо – старое, сухое дерево устало от жизни. Через полчаса от них не осталось ничего, кроме черного пятна на болотистой лужайке.

Морпехи погрузились в вертолет и взмыли в воздух. Прибыв в Квонтико, они отчитались перед командиром, что задание выполнено. Командир отрапортовал генералу, и тот сообщил в Белый дом: «Ваше задание выполнено, сэр». Поскольку ни командиры, ни тем более президент не интересовались, сколько сгорело шпал, и, давая задание, не упомянули, что среди прочих должны быть две шпалы, сколоченные в виде буквы «Т», никто не понял, что крест остался целым. Он не сгорел, потому что его вообще там не было.


На следующей неделе смущающийся наследник табачных магнатов Северной Каролины позвонил в министерство окружающей среды и смущенно сообщил своему приятелю из отдела парков и заповедников, что их семья отзывает предложение передать остров Покахонтас государству и, следовательно, у президента не будет возможности устроить в этом уединенном, но достаточно близком от столицы месте свою базу отдыха.

– Нам сделали предложение, от которого мы не можем отказаться: наличными, причем вдвое больше нашей первоначальной цены, – объяснил он. – Как ни странно, предложение поступило от большой и очень мощной религиозной организации чернокожих. Судя по всему, они собираются устроить в этом месте центр поклонения. И поскольку уверяют, что сохранят птичий заповедник, мы склонны согласиться с их предложением. Буду откровенен, Джордж, нам нужны деньги. Очень нужны деньги.

Сотрудник отдела парков министерства вздохнул, но не расстроился. Он считал, что перспектива сделать из острова базу отдыха для высших людей страны весьма неопределенна. А в остальных отношениях Покахонтас, с его точки зрения, особенного интереса не представлял.

Впрочем, он не успел доложить Гарольду Магнусу, что остров для министерства потерян, потому что, когда в очередной раз собрался на прием к министру, того на месте уже не было. Неожиданную отставку Гарольда Магнуса объясняли ухудшимся состоянием его здоровья. Но в министерстве судачили, что его уход связан с тем, что он каким-то образом повинен в смерти Джошуа Кристиана. Новый руководитель оказался из министерской среды, и коллектив был в восторге, что президент остановил свой выбор на профессионале – Джудит Кэрриол.

124